المواطنة في جمهورية造句
例句与造句
- ينص قانون المواطنة في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على مبدأ المساواة بين الجنسين في اكتساب الجنسية وتغييرها والاحتفاظ بها.
122.朝鲜的《公民身份法》规定在获得、改变和保留国籍方面实行男女平等原则。 - وحصل عدد كبير من اللاجئين تلقائياً على حق المواطنة في جمهورية صربيا بمجرد أن دخلوا البلد، وهو ما يسر ظروف إدماجهم الرسمي.
大批难民一进入塞尔维亚共和国便自动取得国籍,而塞尔维亚共和国并为其正式融入社会创造条件。 - مؤسسة المواطنة في جمهورية أذربيجان، باكو، 2004 (دراسة إفرادية)
The Institution of Citizenship of Azerbaijan Republic. 巴库,2004年(专着) - وكذلك يتمتع الأجانب، على قدم المساواة مع المواطنين، بحقوق الإنسان الأساسية المحمية بموجب الدستور، باستثناء الحقوق القائمة على صفة المواطنة في جمهورية كوريا.
此外,受《宪法》保护的基本人权(不包括那些以具有大韩民国国籍为前提的权利)也同样适用于外国人。 - وبدأ نفاذ القوانين المتعلقة " مغادرة جمهورية مولدوفا والدخول إليها " ، و " الوضع القانوني لعديمي الجنسية والمواطنين الأجانب في جمهورية مولدوفا " ، و " بطاقات الهوية الصادرة عن النظام الوطني لجوازات السفر " ، و " قانون المواطنة في جمهورية مولدوفا " .
已经颁布实施了《摩尔多瓦出入境法》、《全国护照制度身份证法》、以及《摩尔多瓦共和国公民身份法》。 - 151- ويجوز للأشخاص الذين هاجروا من جمهورية مقدونيا إلى بلد آخر وللجيل الأول من ذريتهم الحصول على المواطنة في جمهورية مقدونيا دون استيفاء الشروط المنصوص عليها في القانون، بغض النظر عن نوع الجنس أو العرق أو لون البشرة أو الجنسية والأصل الاجتماعي أو الانتماء السياسي والديني أو الملكية أو المكانة الاجتماعية.
从马其顿共和国移居国外者及其第一代子孙即使不具备《公民身份法》规定的条件,也可取得马其顿共和国公民身份,无论其性别、种族、肤色、国籍和社会出身、政治信仰和宗教信仰、财产和社会地位如何。 - وفي الوقت الحاضر الذي يعيش فيه عدد كبير من مواطني جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية في الخارج، وتختلف فيه قوانين المواطنة باختلاف البلدان قد لا يتوصل الأبوان مختلفا الجنسية إلى اتفاق على تقرير جنسية الطفل وقد يستمر هذا الخلاف لمدة أطول من ثلاثة أشهر، وهي الفترة الدنيا في إطار قانون المواطنة في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية .
由于朝鲜的许多公民侨居国外,不同的国家有不同的公民身份法,不同公民身份的父母可能在确定其子女的公民身份方面意见不一致。 这种不一致可持续三个月以上。 按照朝鲜的《公民身份法》,三个月为最低期限。